|
|
|
|
Submitted by Vučica on 8. September 2007 - 15:52.
Da li neko nešto zna o e-rečniku srpskog jezika koji je izašao u PC-u pre nekoliko meseci. Koliko ja znam to je bila verzija za testiranje, ali ja sam zakasnila. Srbija čeka standardni srpsko srpski rečnik već više od sto godina, a ja već pola života. A institucije zadužene se muče sa slovom nj! Do š će stići (ako stignu) naši unuci negde 2050. Niko i ne pomišlja da prvo izdaju neki standardni rečnik, a onda tek da nastave sa o,p,r... Hvala bogu da je neko rešio da izda bar CD. Jer je potreban i to hitno! Jer, ja imam tatin Bensonov englesko-srpski rečnik (kada čitam romane i starije tekstove), imam svoj Advanced Oxford englesko-srpski i srpsko-engleski (poklon za 15. rođendan), imam Longmanov englesko-engleski sa pratećim CD-om, imam nekoliko standardnih engleskih rečnika – tatin, svoj, sestra svoj... Imam instaliran windict čisto za prvu pomoć... Microsoft Word ima ugrađen rečnik sinonima... Imam 21 godinu. Engleski učim od 5. Trudim se da sve knjige engleskog govornog područja čitam u originalu. Pored toga – da li ste znali koliko je engleski prevod Ilijade i Odiseje (sa Gutemberga) jasniji od srpskog? Tako da sam proverila i ostale prevode s starih i stranih jezika. Neke sam pročitala. Surfujem [daskam :-D] po engleskim sajtovima. Pišem komentare u engleskim blogovima. Pošto jako malo pričam, pogotovo o stvarima koje vidim na netu, počela sam odavno da razmišljam na engleskom (tipa idiomi, sklop rečenice, nove reči koje ne prevodim, glagoli koji u srpskom nisu mogući...) i kada treba da o nečemu govorim na srpskom normalno je što zamuckujem i kraduckam strane reči. Engleski znam bolje od svog maternjeg. Politikin kulturni dodatak i ostale slične novine odavno su osule paljbu na pogrešan govor mladih (šta li pod tim misle?) i novinara. Ali hajde da se suočimo s tužnom, patetičnom, mizernom istinom da 'mladi' nemaju odakle da nauče. Gramatike koje sam ja videla nisu user-friendly (<- eto vidite) - izgledaju dosadno i ružno, a i nisu mnogo korisne kada ti hitno treba odgovor na neki problem. Primeri koji se navode u njima me teraju da plačem od smeha. Nijedna se ne bavi pravopisom posebno (. , ; - ,,'' ), a da ne govorimo o nedostatku standardnog rečnika. Postoje dva rečnika stranih reči i izraza i jedan rečnik sinonima. Ali moderan standardni rečnik ne postoji. Tako da ako želim da saznam šta je refleks ili sinus – OK tu je Vujaklija, ali ako želim da saznam šta je pendžer ili vrt ili stolica, nema šanse. Recite mi kada će se rečnik pojaviti u prodaji i spasite me bede! |
||
|
|
|
login or register to post comments | prijavi | |
| liquidbrain 10. September 2007 - 8:29 | Pa bre vucice, ti mu dodjesh |
Pa bre vucice, ti mu dodjesh kao neki poliglota... hihihi :)
hm...slazem se sa tobom da nam je potreban jedan takav recnik...
sto se tice engleskog, najbolji recnik koji mi imamo je ESSE, postoji i u CD verziji,...izadao ga je institut za strane jezike u jovanovoj...benson je realno los i sa greskama
engl-engl: meni za sad webster sjajno odradjuje posao, imam ga online i na cd-u... najbolji recnik koji sam videla je oxfordov u nekoliko tomova jer stvarno ima sve